Nedjelja, 28 studenoga, 2021

Bh. udruženja u Švedskoj – Sačuvati maternji jezik kao najveću vrijednost

Nemojte propustiti

“Pravopisni priručnik bosanskog/hrvatskog/srpskog jezika sa osnovama gramatike“, autora Hadžema Hajdarevića i Aide Kršo u izdanju Instituta za jezik Sarajevo, bio je u fokusu nedavno održane dvodnevne konferencije u švedskom Gislavedu o temi “Maternji jezik i višejezičnost – ključ boljeg razumijevanja“.

Istaknuto je da je višejezičnost ili dvojezičnost značajna za djecu svih uzrasta te je upravo cilj ove konferencije, koja je okupila oko 40 učesnika, da Pravopisni priručnik dospije kao značajno kulturno blago u svaku porodicu u dijaspori.

-Treba raditi na razbijanju zabluda kod roditelja da njihova djeca treba da uče samo švedski jezik, a da maternji nije važan. Naprotiv, sve pedagoške teorije u Švedskoj i širom svijeta ukazuju na to da djeca koja uče više jezika bolje napreduju u školi i da maternji jezik pomaže i u učenju drugih stranih jezika, ali i drugih nastavnih predmeta – zaključeno je.

Konferenciju su organizirali Trezvenjačko obrazovni savez u Švedskoj (NBV), Institut za jezik Sarajevo, Savez bosanskohercegovačkih udruženja u Švedskoj, Bosanskohercegovački savez žena u Švedskoj i Bosanskohercegovačko-švedski savez žene u Švedskoj, s gostima iz Islamske zajednice Bošnjaka u Švedskoj.

Koordinatorica konferencije Azra Jelačić je istakla da je rad na izradi Pravopisnog priručnika počeo u Švedskoj 2010., koja je pozitivan primjer uspješne bh. dijaspore, posebno u naporima da se sačuva maternji jezik kao najveća vrijednost, dok je predsjednica Saveza bh. udruženja u Švedskoj Fatima Veladžić naglasila da u Švedskoj djeluje 51 bh. udruženje s više od 9.000 članova koji se bave pitanjem maternjeg jezika od osnivanja Saveza u junu 1992. godine u Örebru.

-Dakle, ove godine obilježavamo i jubilej, 25. godišnjicu rada, i sve vrijeme želimo sačuvati naš maternji jezik, kulturu i tradicije – poručila je.

I drugi učesnici i članovi bh. udruženja u Švedskoj istakli su da su sve vrijeme angažirani na njegovanju maternjeg jezika kroz različite kulturne sadržaje, a istaknut je značaj objedinjavanja aktivnosti organizacija s bh. predznakom u Švedskoj s Institutom za jezik u svrhu plasiranja Pravopisnog priručnika u što veći broj porodica u dijaspori.

Jedan od autora Pravopisnog priručnika i književnik Hadžem Hajdarević poručio je da je jezik u funkciji očuvanja čovjekova identiteta, koji nije apsolutna već promjenjiva kategorija.

-Mi smo kao raspuhani maslačci širom svijeta… jedino nas jezik može objediniti – poručio je Hajdarević na konferenciji na kojoj su učesnici zaključili da će nastaviti realizaciju aktivnosti očuvanja maternjeg jezika kao dijela kulturnog identiteta naroda.

Više s weba

loading...

Izdvajamo

Dodik o mogućim sankcijama: Pa šta, ja ih već živim, nisam bio tamo 10 godina

Za Ameriku je rekao da se “ponaša kao kauboj koji razvaljuje Dejtonski sporazum onako kako njoj odgovara” Milorad Dodik, član...

Možda vas zanima i ovo